domingo, 20 de septiembre de 2020

Tailandia, escenas en azul, oropel y verde

ประเทศไทย
Tailan
dia (ประเทศไทย) comprende una porción del continente asiático y de la península de Malaca, con montañas selváticas al norte, llanuras agrícolas en el centro y kilómetros de costa tropical al sur, por lo que las diferentes tonalidades del agua, el cielo y la vegetación dominan el paisaje e, incluso, compiten por los espacios habitados.


En este territorio surgieron los reinos de Siam y, sobre los sustratos de colonizaciones anteriores y las aportaciones de sus vecinos, practican una escuela de budismo influenciada por el animismo y el hinduismo. Su arte y arquitectura religiosa también son eclécticos, equiparables al barroco occidental (un tanto kitsch en las peores manifestaciones), basado en el uso de dorados, el contraste de colores, las porcelanas esmaltadas y las teselas vidriadas que deslumbra los sentidos y produce secuelas en nuestras fotografías.
 

El lejano oriente es así, un rompecabezas de culturas, desconocidas para la mayoría, inviable de recorrer en toda una vida y, en nuestro caso, una asignatura pendiente. No era fácil viajar, ni hacerlo por mucho tiempo, cuando se padecen alergias alimentarias y, en esta ocasión, un crucero garantizaba disponer de comidas variadas, aunque limitando nuestra capacidad de movimiento, por lo que tomad estos apuntes como impresiones superficiales sobre el país.


สนามหลวง
Aprovecharemos una anécdota para explicar cuestiones con las que hay que tener cuidado. Queríamos asistir a un espectáculo de teatro, danzas y música tradicional y, antes de empezar, pasaron un intrigante vídeo pues, sin nombrarlo ni aparecer en pantalla, se hablaba de las infinitas bondades de alguien... hasta que apareció la fotografía del rey, la mitad de la sala se levantó inmediatamente del asiento y los turistas, por si acaso, sólo con unos segundos de retraso. Tailandia es una monarquía constitucional pero su rey y antepasados son, de grado o por fuerza, como dioses, disponen altares con grandes retratos en las calles ante los que se debe guardar respeto, so pena de tener algún disgusto.


San Phra Phum
Algunas costumbres resultan desagradables para los tailandeses, por ejemplo el contacto físico, muy especialmente si se trata de monjes, y que les toquen la cabeza es una ofensa. Sobra decir que en los recintos sagrados hay que guardar un cierto decoro al vestir (resumiendo: cabeza descubierta, pies descalzos, torso, brazos y piernas tapados) pero insistimos en la advertencia porque la actitud de los extranjeros está en el origen de la imposición de estrictas normas. También veréis infinidad de casas de los espíritus (San Phra Phum) y, naturalmente, no se debe agraviar ni a sus posibles habitantes ni a los que creen en ellos.


Empezamos en Bangkok (Krung Thep Mahanakhon, กรุงเทพมหานคร o กรุงเทพ), en la que pocas construcciones son anteriores a la adquisición de la condición de capital hace tres siglos y los barrios populares están siendo substituidos por rascacielos de apartamentos.


เกาะรัตนโกสินทร์
Rattanakosin

La antigua ciudadela de Rattanakosin (เกาะรัตนโกสินทร์) es el corazón espiritual e histórico de Tailandia. Normalmente, se llega a la plaza Sanam Luang (สนามหลวง) y lo primero que se ve es la muralla blanca que rodea el complejo religioso-palaciego.
 

Wat Phra Kaew, วัดพระแก้ว
Uno de los templos de Wat Phra Kaew

Cheewok Komaraphat

Wat Phra Kaew, วัดพระแก้ว
El tem
Wat Phra Kaew, วัดพระแก้วplo del Buda Esmeralda (Wat Phra Kaew, วัดพระแก้ว, del siglo XVIII en adelante) comprende diversos edificios: el santuario de Phra Ubosot (พระอุโบสถ วัดพระศรีรัตนศาสดาราม) que acoge la pequeña imagen de Buda tallada en jade verde (prohibido hacer fotos en el interior), el panteón real en estilo jemer (Prasat Phra Thep Bidon o Dhepbidorn, ปราสาทพระเทพบิดร, XIX), un archivo de textos sagrados (Phra Mondhop, พระมณฑป), la gran estupa dorada (Phra Siratana Chedi, พระศรีรัตนเจดีย์, XIX, siguiendo modelos de Sri Lanka), la biblioteca (Hor Phra Monthian Dharma, หอพระมณเฑียรธรรม, XVIII), capillas (Hor Phra Gandhararat, Phra Wiharn Yod, Hor Phra Rajkoramanusorn, Rajphongsanusorn...), las torres de Phra Asadha Maha, otros chedis, estupas, centenares de representaciones de espíritus mitológicos o guardianes demoníacos, una escultura en honor a Cheewok Komaraphat (médico de buda), una maqueta de Angor Wat... y kilómetros de frescos y murales.


พระบรมมหาราชวัง, พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท
Phra Thinang Chakri Maha Prasat

พระบรมมหาราชวัง, พระมหา
Phra Maha Montian

 

 

 

 

 

 



พระบรมมหาราชวัง, พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท
Nos hubiéramos quedado allí todo el día pero debíamos dar una vuelta por el exterior del palacio real de Phra Borom Maha Ratcha Wang (พระบรมมหาราชวัง, siglo XVIII-XIX) que ya no es la residencia de los monarcas pero continúa utilizándose para actividades protocolarias y, en su mayor parte, está cerrado al público. Lo primero que nos sale al paso es el Phra Maha Montian (o Monthien, พระมหามณเฑียร, siglo XVIII, arquitectura autóctona), después los jardines ante el gran palacio de Phra Thinang Chakri Maha Prasat (พระที่นั่งจักรีมหาปราสาท, XIX, estructura renacentista occidental y techo tailandés) y, seguramente el mejor, el salón del trono de Phra Thinang Dusit Maha Prasat (พระที่นั่งดุสิตมหาปราสาท, XVIII) que incluye el bello pabellón de Aphorn Phimok Prasat.


พระบรมมหาราชวัง,
Aphorn Phimok Prasat

La visita al santuario y el palacio son imprescindibles, al tratarse de obras maestras en su género, y, opcionalmente, se puede entrar al museo del Templo del Buda de Esmeralda (estatuas y túnicas rituales del Buda), el museo textil Queen Sirikit (ajuar real, batiks...) o, de vuelta a la explanada de Sanam Luang, al museo nacional Wang Na (palacio de teca dedicado al arte e historia tai y asiática) y al Wat Mahathat Yuwaratrangsarit (วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์, siglo XIX).

Wat Phra Chettuphon, วัดโพธิ์
Buda reclinado
Wat Phra Chettuphon, วัดโพธิ์
Wat Pho














 

 

Wat Phra Chettuphon, วัดโพธิ์

Bordeando los muros laterales del palacio real se llega a Wat Pho (o Wat Phra Chettuphon, วัดโพธิ์, siglos XVII-XIX), al Phra Vihara del Buda reclinado (46 metros recubierta en pan de oro) y donde se puede practicar el rito de depositar 108 monedas de bronce en los cuencos dispuestos a lo largo de la pared que está a espaldas de la figura.





Wat Phra Chettuphon, วัดโพธิ์
En el mismo templo hay cientos de representaciones de buda en un gran claustro, cuatro grandes estupas, muchos pequeños chedis, varias grandes esculturas chinas, los alojamientos de los monjes (sankhawat), escuelas de masajes y medicina tradicional...


Desde el río Chao Phraya (
แม่น้ำเจ้าพระยา), en la otra orilla, vemos el emplazamiento de la corte antes de su traslado a Rattanakosin: el palacio real de Phra Rach Wang Derm (Thon Buri, พระราชวังเดิม) y el fuerte Wichaiprasit (Wichayen, ป้อมวิไชยประสิทธิ์).


Wat Chaeng, วัดอรุณ
Wat Arun Ratchawararam

Pero más imponente es la panorámica del único templo de estilo jemer en Bangkok, el del Amanecer o Wat Arun Ratchawararam (o Wat Chaeng, วัดอรุณ), con su gran prang o torre central recubierta de porcelana de colores (siglos XVIII-XIX), rodeada por otras cuatro estructuras más pequeñas dispuestas sobre terrazas que van reduciendo su tamaño.


แม่น้ำเจ้าพระยา
Palafitos en Chao Phraya

แม่น้ำเจ้าพระยา, สัปปายะสภาสถาน
Desde los muelles se puede cruzar en transbordador y, de paso, ir a los cercanos Wat Thai Talat (Wat Molilokkayaram, siglo XVIII) y Wat Kalayanamit (XIX) o navegar por el Chao Phraya surcando algún canal con palafitos de madera sobre el agua, contemplando el palacio real desde el río, algún pequeño wat, el fortín Phra Sumen, el nuevo parlamento (Sappaya-Sapasathan, สัปปายะสภาสถาน, XXI)... También es posible caminar hasta el mercado de las flores (Pak Khlong Talat) o tomar algún transporte hasta el barrio chino y el Wat Traimit con su Buda de oro (XIII, 5.000 kilos y 3 metros de altura) recubierto de estuco hasta que, accidentalmente, se desveló su verdadero valor.


แม่น้ำเจ้าพระยา
Al este del santuario del Buda Esmeralda está el Wat Suthat Thepwararam (วัดสุทัศนเทพวราราม, siglo XIX) y el columpio gigante (Sao Ching-Cha) en el que los novícios se iniciaban balanceándose hasta los 180º mientras sostenían una bolsa con monedas de oro. No muy lejos tenemos el Wat Ratchanatdaram (วัดราชนัดดาราม, XIX), con la pirámide escalonada Loha Prasat (โลหะปราสาท) cuyas plataformas están cubiertas de pináculos y, una larga punta remata la cúspide. Al otro lado de un canal, sobre la colina artificial de Phu Khao Thong (ภูเขาทอง), se erigió el Wat Saket (Templo del Monte de Oro, วัดสระเกศราชวรมหาวิหาร, XX) una gran estupa dorada que alberga una reliquia de Buda.


Más al norte se haya el Wat Benchamabophit (วัดเบญจมบพิตรดุสิตวนาราม, siglo XIX), construido con mármol de Carrara, el palacio de teca Wimanmek (พระที่นั่งวิมานเมฆ, XX) y, a las afueras, el mercado flotante de Taling Chan (ตลิ่งชั, fines de semana). Al este de Wat Saket, también a considerable distancia, las mayores curiosidades son las casas tradicionales de Suan Pakkad (สวนผักกาด) y del museo Jim Thompson, o el museo y jardines Erawan (พิพิธภัณฑ์ช้างเอราวัณ).

พระราชวังบางปะอิน
Dวัดนิเวศธรรมประวัติราชวรวิหาร, พระราชวังบางปะอินe buena mañana nos dirigimos al palacio de verano Bang Pa-In (พระราชวังบางปะอิน, siglo XIX, a una hora de Bangkok) y, antes de acceder, llama la atención lo que parece ser una iglesia neogótica y, en realidad, es el lugar de culto budista de Wat Niwet Thammaprawat Ratchaworawihan (วัดนิเวศธรรมประวัติราชวรวิหาร) cercano al Saphakhan Ratchaprayun (colonial occidental).


Ya dentro del recinto, a diferencia de la residencia real de la capital, los jardines son amplios, las construcciones son más pequeñas y están más dispersas pero, como allí, su inspiración es diversa como, por ejemplo, un templete jemer (Ho Hem Monthian Thewarat) que nos sale al paso.


พระราชวังบางปะอิน
Phra Thinang Aisawan Thiphya-art
Varopat Piman, พระที่นั่งวโรภาษพิมาน, พระราชวังบางปะอิน
Warophat Phiman

พระราชวังบางปะอิน
Más adelante, hay un estanque con el magnífico pabellón Phra Thinang Aisawan Thiphya-art en medio (estilo tailandés), el salón del trono neoclásico Warophat Phiman a la izquierda (Varopat Piman, พระที่นั่งวโรภาษพิมาน), un edificio semicircular a la derecha (Devaraj-Kunlai) y, erigido sobre una elevación, el Uthayan Phumisathian (siglo XX, mansión de inclasificable estilo occidental). Por el lado izquierdo del salón del trono se llega a una barcaza de madera con un interior lujosamente decorado.
 
พระราชวังบางปะอิน, หอวิฑูรทัศนา, พระที่นั่งเวหาศน์จำรูญ
Withun Thasana y Thinag Wehart Chamrunt
พระราชวังบางปะอิน, พระที่นั่งเวหาศน์จำรูญ
Phra Thinag Wehart Chamrunt


 

 

 

 

 



พระราชวังบางปะอิน, พระที่นั่งเวหาศน์จำรูญ

El contraste es total al sobrepasar el Uthayan Phumisathian, pues ante nosotros aparece la torre de Ho Withun Thasana (หอวิฑูรทัศนา) y la residencia de estilo chino Phra Thinag Wehart Chamrunt (พระที่นั่งเวหาศน์จำรูญ). Los colores amarillo, blanco y rojo predominan en una obra de arte decorada con elaboradas porcelanas, maderas y metales nobles.



พระนครศรีอยุธยา
El rพระนครศรีอยุธยาecorrido por la zona quedaría incompleto sin la visita a la capital del reino de Ayutthaya (พระนครศรีอยุธยา, Patrimonio de la Humanidad), situada entre los cauces de varios ríos y atravesada por canales. Esta Venecia oriental fue una de las ciudades más grandes y espectaculares en el sudeste asiático, gracias al comercio con China, la India, los países árabes y europeos, hasta su destrucción en el siglo XVIII en un de las guerras con sus vecinos.


พระนครศรีอยุธยา, วิหารพระมงคลบพิตร
Wihan Phra Mongkhon Bophit
 

El golpe fue tan brutal que propició el traslado a Thon Buri (palacio Phra Rach Wang Derm) y no quedó ni rastro de los antiguos palacios de madera pero sí de la trama urbana y de muchas muestras de arquitectura jemer cercadas, cuando no invadidas, por la vegetación. Empezaremos el paseo junto al santuario de Wihan Phra Mongkhon Bophit (วิหารพระมงคลบพิตร, siglo XX) alzado en torno a un gran Buda sentado (XVI, restaurado y recubierto de pan de oro).

 

พระนครศรีอยุธยา, วัดพระศรีสรรเพชญ์
Phra Sri Sanphet
พระนครศรีอยุธยา, วัดพระศรีสรรเพชญ์
Estupa del gran templo
















A unos pasos se encuentran las ruinas del gran templo ceremonial de la corte, el Wat Phra Sri Sanphet (วัดพระศรีสรรเพชญ์, siglo XV), del que se conservan tres grandes estupas de ladrillo (reconstruidas en el siglo pasado), otras menores, columnas y algunas paredes.


พระนครศรีอยุธยา, วัดมหาธาตุ พระนครศรีอยุธยา
Wat Mahathat


พระนครศรีอยุธยา, วัดมหาธาตุ พระนครศรีอยุธยาSaliendo de los muros del anterior, a mano derecha, una laguna rodeaba el Wat Phra Ram (siglo XIV) con su característica prang jemer. Caminando unos minutos se llega al Museo Chao Sam Phraya (piezas halladas en el yacimiento y recreaciones) o al Wat Thammikarat (prescindible, aunque tiene unos curiosos leones). Desde éste último, hacia la derecha, se va al Wat Ratchaburana (วัดราชบูรณะ, XV) con otra torre semejante a la de Phra Ram y, justo enfrente, al Wat Mahathat (วัดมหาธาตุ พระนครศรีอยุธยา, siglo XIV) donde aún se ven las esculturas de los budas decapitadas tras la invasión. Un árbol creció en torno a una de cabeza de Buddha, convertida en la principal atracción y custodiada por un vigilante.
 
 

Wat Pakaew, พระนครศรีอยุธยา, วัดใหญ่ชัยมงคล
Chedi en Yai Chai Mongkon
Wat Pakaew, พระนครศรีอยุธยา, วัดใหญ่ชัยมงคล
Templo de Wat Yai Chai Mongkon









 




Wat Pakaew, พระนครศรีอยุธยา, วัดใหญ่ชัยมงคล
En confluencia del río Chao Phraya con el Pa Sak se reerigió el Wat Phanan Choeng (วัดพนัญเชิง, siglo XIX) con otro buda sentado (XIV) y, a unos 20 minutos el monasterio budista de Wat Yai Chai Mongkon (anteriormente Wat Pakaew, วัดใหญ่ชัยมงคล, XIII y XVI), con una gran chedi (XVI) a la que se puede subir, capillas y muchas esculturas, una de ellas de un Buda recostado.
 

 
Remontando el río Chao Phraya, tenemos el Wat Phutthai Sawan (วัดพุทไธศวรรย์, origen en el siglo XIV) con una torre blanca, el Wat Chai Watthanaram (วัดไชยวัฒนาราม, XVI) otro magnifico ejemplo del estilo jemer con un alta torre central flanqueada por otras 8 más pequeñas y, en la otra orilla, la estupa Phra Chedi Si Suriyothai conmemora la gesta de una reina que murió en combate a lomos de un elefante.


Sin más dilación, nos dirigimos a la costa pasando por la planicie de arrozales, que debe ser preciosa antes de la cosecha (nosotros fuimos en la estación seca), y embarcamos en el crucero.


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
La primera escala fue en Sihanoukville, Camboya (o Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា), un país que encadenó la invasión japonesa con la lucha anticolonial, fue campo de batalla secundario durante la guerra de Vietnam, padeció una dictadura genocida, la invasión vietnamita para derrocarla, guerrillas... 60 años de conflictos ininterrumpidos que han dejado una profunda huella. Para haceros una idea general de la penuria, el control de pasaportes lo hizo toda la policía de la región que, aprovechando la ocasión, desayunó en el bufé.


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
La ciudad y la línea de costa se reurbaniza a marchas forzadas y el modelo escogido, o no han tenido más remedio que aceptar, es el de multitud de grandes hoteles y casinos orientados al turismo asiático que contrastan con unas amplias avenidas sin asfaltar, unas aceras que desaparecen en algunos tramos y obras a medio terminar o definitivamente abandonadas.


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
En ningún momento tuvimos sensación de inseguridad y, aunque era posible movernos por nuestra cuenta, no lo hicimos por las dificultades de comunicación e ignorar si había infraestructura para hacerlo. Nada más bajar del barco, aparecen las consecuenicas de comercializar toneladas de embases de plástico de un solo uso en un sitio donde la basura no se recoge. Los deshechos se amontonan, se les prende fuego y, si la falta de agua potable y las enfermedades que conlleva no era suficiente, contaminan las fuentes, tierras y animales.


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
Barco pesquero en Tomnub Rolork
Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
Ahumado de pescado

Con estos antecedentes, no extrañará que el puerto pesquero de Tomnub Rolork sean unos palafitos sin los más mínimos servicios para sus numerosos moradores, la flota unas embarcaciones vetustas de madera y las condiciones de limpieza-ahumado del pescado y crustáceos muy penosas. Dicho ésto, tampoco hay que hacer mucho caso al asco que manifiestan algunos viajeros, pues el olor es soportable, las moscas no son más numerosas que aquí (al menos hasta hace unos años) y también tenemos barrios de chabolas o temporeros malviviendo en condiciones semejantes.

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, វត្តលើ
Templo de Wat Leu
Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រក, វត្តលើ ម្ពុជា
Estupa











Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា,  វត្តលើ
La excursión prosiguió hacia la colina coronada por el Wat Leu (វត្តលើ). La arquitectura jemer tuvo su origen en Camboya pero este templo budista es como los tailandeses modernos, las pinturas son más naif, hay estupas (o tumbas, no nos quedó muy claro), esculturas y monos salvajes. Estos pequeños espacios de culto ofrecen una visión más cotidiana de la vida monacal pues, cuando llegamos, estaban preparando comida para los pobres y pintorescas escenas de picaresca. Unos viajeros no quisieron dar dinero a unos niños pedigüeños, lo que está muy bien para no incentivar el abandono escolar, y por compasión les compraron unas chucherías a un vendedor ambulante que, casualmente pasaba por allí. En cuanto se dieron la vuelta, los chiquillos devolvieron el producto al que, seguramente, era un familiar.

 

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, Utynieng, IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណ
Wat Kraom

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, Utynieng, IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណ
Tejado de Wat Kraom


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, Utynieng, IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណ

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, Utynieng, IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណ

 

 

 

 

 

 

 

 

Otro santuario de la ciudKampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា, Utynieng, IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណad es Wat Kraom (Utynieng o IntNhean, វត្តឥន្ទញ្ញាណ) consagrado a Yeay Mao, una heroína camboyana que ha entrado en el panteón budista. El cuerpo principal está terminado pero una escalinata con hileras de figuras a ambos lados y otras instalaciones están en diferentes fases de construcción.

 

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
Mercado Phsar Lurh













En el centro urbano destaca el mercado de Phsar Lurh con puestos de frutas y verduras, pequeños talleres, pescaderías y, la parte más dura, las carnicerías en las que los animales esperan vivos a que un cliente los escoja.


Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា

Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
Playa Ochheuteal











Kampong Som, ក្រុងព្រះសីហនុ, ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
Después, paramos ante el Golden Lion (siglo XX, típico arte de rotonda) y en la playa Ochheuteal, anunciada, sin rubor, como la mejor playa del mundo. Una curiosidad es que la gente se baña vestida, bien por pudor bien porque la piel morena es sinónimo de pobreza y desarrollar trabajos agrícolas o al aire libre.


La única alternativa a Sihanoukville es ir al parque natural Preah Sihanouk Ream (ឧទ្យានជាតិរាម), una reserva marítimo-terrestre formada por bosques de manglares y selva.


La navegación por el golfo de Siam nos dejó dos visiones: los pesqueros faenando por la noche iluminados por grades focos y un problema del que hemos hablado antes, millones de botellas de plástico provenientes de las costas de Camboya, Tailandia, Vietnam y, quien sabe, si incluso de países más lejanos.

 

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย
Ko Samui


Nos levantamos al amanecer y vislumbramos un brumoso cerro rodeado de selva en la isla tailandesa de Ko Samui (Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย). Tiene aeropuerto y otro en el continente (Surat Thani) operado por compañías de bajo coste, desde el que se coge un autobús hasta el ferry para Samui.


La ciudad principal es Nathon (หน้าทอน), situada en la en la costa oeste, la zona más agreste de la isla. Lo más relevante es el Wat Hainan (siglo XIX, arquitectura de inspiración china) protegido por la escultura de un guerrero.

 

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดพระใหญ่เกาะฟาน
Gran Buda

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดพระใหญ่เกาะฟาน
Wat Phra Yai Ko Fan













Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดพระใหญ่เกาะฟาน
De allí parte una carretera que circunvala toda la isla transitando, en el norte, por las playas de Mae Nam y Bophut. Más adelante hay un islote unido a tierra donde se alza el templo de Wat Phra Yai Ko Fan (วัดพระใหญ่เกาะฟาน, siglo XX) y la estatua del Gran Buda. A determinadas horas, los devotos llevan sus ofrendas un pabellón abierto, junto a las escaleras que suben a la plataforma del Buda, decorado con interesantes pinturas al fondo.


Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดปลายแหลม
Templo en Wat Plai Laem
Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดปลายแหลม
Recinto de Wat Plai Laem

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดปลายแหลม
Hotei

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดปลายแหลม
Guanyin

Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, วัดปลายแหลม
A escasa distancia se halla Wat Plai Laem (วัดปลายแหลม, siglo XX), con bellas edificaciones de tejados superpuestos al gusto local y, en un lago, el santuario de Guanyin (Avalokiteśvara bodhisattva), deidad de la misericordia y de la compasión reconocible por sus 18 brazos, rodeado por cuatro templetes dedicados a Ganesha, Vishnu, Shiva y Sakka. La otra gran figura que destaca en la laguna es Hotei (Budai, Butai, Putai, Miluo Fo...) un monje de la tradición budista china.

 

 
 


Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย, หาดเฉวง
Cruzando la península está la pequeña playa de Choeng Mon y, descendiendo por el oeste, Chaweng (หาดเฉวง), localidad turística por excelencia, desde donde se suceden las playas de arena blanca hasta Lamai (คลองละไม). Un oratorio próximo al Amphoe Stadium acoge una piedra con cuatro huellas superpuestas de Buda y, como premio adicional, unas vistas espectaculares de la isla.


Koh Samui, Koh Sam, เกาะสมุย
Sólo si os quedáis un tiempo, y tenéis mucho interés, podéis ir a la pagoda Wat Laem Sor (วัดพระเจดีย์แหลมสอ) en el extremo de la isla o, hacia el interior, el Wat Khunaram (Phra Wihan Luang Por Daeng, วัดคุณาราม, พระวิหารหลวงพ่อแเดง) con la morbosa momia del monje Luang Por Daeng. Más interesantes parecen las cascadas del parque natural de Na Namuang (น้ำตกหน้าเมือง, aunque estamos en desacuerdo con los espectáculos y paseos en elefante), el Secret Buddha Garden (siglo XX) creado por un agricultor en las recónditas colinas del interior y difícil de localizar, el parque marino de Mu Ko Ang Thong (อุทยานแห่งชาติหมู่เกาะอ่างทอง) en un archipiélago de islotes con una barrera de coral, el lago de aguas color esmeralda de la isla de Ko Mae Koh (เกาะแม่เกาะ) o las playas de la isla de Ko Pha Ngan (Koh Phangan, เกาะพะงัน).


Atravesamos el estrecho de Singapur que separa el golfo de Siam en el océano Pacífico del mar de Andamán en el Índico y, aunque bajamos a tierra, preferimos dejar nuestras recomendaciones para otra entrada que escribiremos más adelante.


ภูเก็ต
Phuket

ประเทศไทย
Mercados de Tailandia

ประเทศไทย






 



Phuket (ภูเก็ต) fue el punto final de nuestro viaje, una montañosa isla de Tailandia unida al istmo de Kra por una carretera. El centro histórico de la ciudad del mismo nombre está alejado del puerto y, entre todo el tinglado montado en torno al negocio del turismo, aún se ven muestras de la arquitectura ecléctica desarrollada durante el auge del comercio del estaño: las casas-tienda (estilo chino-portugués) y las mansiones (chino-colonial), así como los habituales templos como el de Wat Mongkol Nimit (Wat Klang o Wat Krang, วัดมงคลนิมิตร, siglo XIX), el de Jui Tui Shrine (ศาลเจ้าจุ้ยตุ่ย, XX) y los mercados populares. Fuera del centro hay un jardín botánico con orquídeas, nenúfares, cactus, palmeras... por si os apetece conocer la diversidad vegetal de Asia.

 

ภูเก็ต, Wat Chaiyathararam, วัดฉลองหรือวัดไชยธาราราม
Escultura de un monje
ภูเก็ต, Wat Chaiyathararam, วัดฉลองหรือวัดไชยธาราราม
Templo en Wat Chalong














ภูเก็ต, Wat Chaiyathararam, วัดฉลองหรือวัดไชยธาราราม
De camino al sur, hacemos un alto en el monasterio de Wat Chalong (o Wat Chaiyathararam, วัดฉลองหรือวัดไชยธาราราม, siglo XIX) el más importante, tanto desde el punto religioso y artístico de Phuket. Una de las construcciones alberga las estatuas de tres monjes, sobre las que los devotos superponen capas de pan de oro, y que son veneradas por diferentes motivos: dos de ellos por sus conocimientos sobre hierbas medicinales y otra, la del abad Luang Pho Cham, aparentemente por el poder sanador de su bastón aunque, siendo malpensados, parece una metáfora de su contribución para aplastar la rebelión de los culis chinos que trabajaban en las minas.


De otros edificios no hemos encontrado información sobre su función pero sí del Phra Mahathat Chedi que es el verdadero epicentro del conjunto. La pagoda de tres plantas, aparte de esculturas y pinturas, conserva un fragmento de hueso de Buda.


ภูเก็ต, พระพุทธมิ่งมงคลเอกเนาคคีรี
 
Desde Wat Chalong se ve un Gran Buda (Phra Phutta Ming Mongkol Akenakiri, พระพุทธมิ่งมงคลเอกเนาคคีรี, siglo XX) de mármol blanco en la cima de una colina.



ภูเก็ต, Laem Chao, แหลมพรหมเทพ
Santuario Phra Phrom
ภูเก็ต, Laem Chao, แหลมพรหมเทพ
Vistas desde Laem Promthep




 

 

 

 

 

 

El cabo Laem Promthep (o Laem Chao, แหลมพรหมเทพ) se sitúa en el extremo meridional y es muy popular por sus puestas de sol. También hay un santuario Phra Phrom, una manifestación de Brahma con su características cuatro caras rodeado por un círculo de figuras de elefantes, animal sagrado y símbolo de la realeza del país.


ภูเก็ต, ตำบลป่าตอง
Regresando por la carretera que bordea el litoral occidental de la isla se suceden las playas de Nai Harn (หาดในหาน, una de las mejor preservadas), Kata (หาดกะตะ), Hat Karon (หาดกะรน), Patong (ตำบลป่าตอง, una población demasiado bulliciosa), Hat Kamala (หาดกมลา), Bang Tao (หาดบางเทา)... Desde cualquiera de estas dos últimas, se puede ir al Wat Phra Thong (o Wat Phra Phud, วัดพระทอง), en cuyo interior hay una estatua dorada de Buda, enterrada de cintura para abajo, o al parque natural de Khao Phra Thaeo (Khao Phala, เขาพารา), la mayor masa de selva virgen de Phuket.


ภูเก็ต, อ่าวพังงา
Bahía de Phang Nga


Y dejamos lo mejor para el final: la bahía de Phang Nga (อ่าวพังงา) que nos ofrecía varias opciones. Habíamos oído que el archipiélago de Phi Phi (หมู่เกาะพีพี) era un destino muy masificado y la playa más famosa de Ko Phi Phi Lee (o Khao Phi Phi Ley, เกาะพีพีเล), Maya Bay (อ่าวมาหยา), estaba cerrada al público por la desastrosa presión turística. Otra posibilidad era Khao Phing Kan (o Ko Ping Ghan, เขาพิงกัน ) y el farallón de Khao Tapu (o Ko Ta Pu, เกาะตาปู), pero desechamos la idea por parecidos motivos.

ภูเก็ต, เกาะพนัก

ภูเก็ต, ภูเก็ต, เกาะพนัก
Cueva de Ko Panak





 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Finalmente nos decidimos por una salida en barco con paisajes muy similares a los de esos cinematográficos lugares y menos trillada. Salimos del puerto y navegamos, tranquilamente, hasta la isla de Ko Panak (เกาะพนัก), montamos en canoas y entramos en una cueva que terminaba ante una pared. Las aguas se iluminaban con un color verde esmeralda por la luz que entraba a través de una hendidura submarina que comunica con un lago interior. Las estalactitas y estalagmitas no son nada del otro mundo y los murciélagos, que dan nombre a la gruta, ni los vimos, ocupados como estábamos en agachar el cuerpo para no dar con la cabeza en el techo.
 
 
ภูเก็ต, เกาะห้อง
Ko Hong
ภูเก็ต, เกาะห้อง



ภูเก็ต, เกาะห้อง

ภูเก็ต, เกาะห้อง









A poca distancia hay un grupo de islas más pequeñas y, visualmente, más espectaculares entre las que destaca Ko Hong (เกาะห้อง), con unos formidables acantilados perpendiculares al mar y, otra vez en el bote, entramos por una apertura y seguimos por un laberinto en el que se alternaban tramos a cielo abierto de cuyas paredes colgaba o se elevaba vegetación, con estrechas cavernas por las que sólo pasaba una barca y, otra vez, había que esconder la cabeza.



ภูเก็ต, เกาะห้อง
Peñón en Ko Hong
ภูเก็ต, เกาะห้อง













En un momento dado, tuvimos un final de excursión inesperado pues salimos a una bahía en la que un alto peñón surgía del agua en medio de la estrecha garganta por la que se salía a aguas abiertas.



ภูเก็ต, อ่าวพังงา
Phang Nga


Y ésta es la mejor manera de acabar la visita a Tailandia, dejando para otra entrada el capítulo de nuestra experiencia en Malasia.

 





No hay comentarios :