viernes, 16 de diciembre de 2011

La Bretaña francesa: por los departamentos de Morbihan y Finistère (primera parte de la ruta)

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Golfo de Morbihan
Marea baja en el golfo de Morbihan
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Golfo de Morbihan
Isla en el golfo de Morbihan

















La Bretaña (Bretagne o Breizh) es una región histórica en la costa atlántica de Francia, muy recomendable por sus espacios naturales y típicos pueblos. Las distancias son cortas, las carreteras buenas y el transporte público conecta las principales poblaciones. Pero antes de ponernos en camino hay que tener en cuenta que el clima es lluvioso, el viento puede ser fuerte y podemos encontrarnos con bancos de niebla. Además, sus habitantes utilizan el idioma bretón y si sólo manejamos los nombres de los lugares en francés, las señales nos pueden inducir a error.

Nuestro punto de partida es la antigua capital del Ducado de Bretaña, Nantes (Naoned), desde donde salimos con destino a Sarzeau (Sarzhav) en la península de Rhuys (Rewiz). Allí abandonamos la carretera principal para tomar una ruta costera que pasa por Brillac, Bréhuidic… y haremos paradas para ver las islas y el golfo de Morbihan.

La península tiene otros lugares interesantes como la abadía de st-Gildas-de-Rhuys (románica), los castillos de Suscinio (medieval) y de Kerlévénan (siglo XVIII), el menhir cercano a este último, la Reserva Ornitológica de Duer, y la posibilidad de llegar hasta Port-Navalo (Porzh Noalou), en la entrada al golfo, un puerto pesquero con vistas a Locmariaquer y a la península de Quiberon. Pero permitidme que me dirija a nuestro próximo destino.

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Vannes. Gwened. Puerto
Puerto de Vannes

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Vannes. Gwened. Casas. Entramado de madera
Casas de entramado
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Vannes. Gwened. Tour de Connétable. Château de l’Hermine. Hôtel Lagorce. Lavaderos. Lavoirs
Tour de Connétable y jardines junto a los lavaderos
El golfo de Morbihan da abrigo a la ciudad Vannes (Gwened) y su puerto junto a la puerta de st-Vicent (siglos XVII-XVIII), un buen lugar desde donde adentrarnos en el centro y contemplar las casas tradicionales con voladizos y entramados de madera pintados de vivos colores, sobre todo cerca de la place de Valencia y en los alrededores de la catedral de st-Pierre (gótica con una capilla renacentista), como el antiguo mercado medieval (Museo de Bellas Artes de la Cohue). Un poco escondido en el casco histórico, podemos asomarnos al pequeño château Gaillard (palacio-fortaleza del siglo XV, Museo Arqueológico). Otro recorrido imprescindible es la muralla (algún tramo es de origen romano) en la que destacan torres defensivas como la Tour de Connétable, los bellos jardines del palacete château de l’Hermine (u Hôtel Lagorce, del siglo XVIII), los lavaderos de ropa o Lavoirs (siglo XIX), el edificio de la Prefectura (siglo XIX, cerrado al público), hasta llegar a la Puerta Prisión, uno de los accesos más antiguos a la ciudad.

Desde Vannes podemos acercarnos a Locmariaquer (Lokmaria-Kaer) para visitar la punta de Kerpenhir (estrecho del Golfo de Morbihan, en la orilla contraria a Port-Navalo) o los diferentes monumentos megalíticos de la zona: el Grand Menhir Brisé (20 metros, aunque está derribado) o los dólmenes de la Table des Merchants y de les Pierres Plates.

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Auray. An Alre. port de Saint-Goustan
Port de Saint-Goustan en Auray
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Auray. An Alre. port de Saint-Goustan
Calle de Saint-Goustan


En la cercana localidad de Auray (An Alre), sin perder demasiado tiempo en la iglesia de St-Gildas o las capillas del Hôtel-Dieu y del Saint-Esprit, descendemos por la empinada calle de la rue du château hasta el port de Saint-Goustan, que nos ofrece una autentica panorámica de postal con su puente de piedra, un pequeño muelle, callejuelas con casas de entramado de madera, la iglesia st-Goustan y la moderna capilla Notre-Dame de Lourdes.



Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Carnac. Karnag. Menhires en Ménec
Alineación de menhires en Ménec
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Carnac. Karnag. Iglesia. St-Cornély
Iglesia de st-Cornély en Carnac
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Carnac. Karnag. menhires en Ménec
Menhires de Carnac

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Carnac. Karnag. Gigante de Manio. Menhir. Manio
Gigante de Manio
Continuamos nuestro camino hasta la población de Carnac (Karnag), en cuyo centro podemos visitar el Museo de Prehistoria, la iglesia st-Cornély (siglos XVII y XVII) con un original pórtico rematado por una corona de granito y el túmulo de st-Michel (7.000 años de antigüedad). Carnac es más conocido por los alineamientos de mil menhires en Ménec (desde la terraza del Archéoscope se tiene una buena vista y cuenta con un espectáculo audiovisual), el Kermario (otros mil menhires) y adentrándonos por un camino de tierra encontramos el cuadrilátero y el Gigante de Manio (menhir solitario de 6 metros de altura), el Kerlescan (540 piedras y un crómlech de 39 menhires) y escondido en un bosque el Petit Ménec.

Desde Carnac también podemos tomar la carretera que nos lleva a la península de Quiberon (Kiberen) desde donde se embarca hacia la isla de Belle-Île o ver más menhires en St-Pierre de Quiberon.

Dejamos atrás el departamento de Morbihan para entrar en el de Finisterre, y nos dirigimos a la ciudad de Quimper (Kemper), aunque nos hubiera gustado tener tiempo para detenernos en Port Louis (Porzh Loeiz, ciudadela fortificada), Quimperlé (Kemperlé, abadía de la Sainte-Croix del siglo XI con iglesia de planta circular, iglesia gótica de Notre-Dame de l'Assomption, puerto de Doëlan), Pont-Aven (molinos de agua,  Museo de Bellas Artes y paisaje inspirador de pintores) o Concarneau (Konk-Kerne, pueblo costero amurallado).

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Quimper
Canal en Quimper

Quimper, que en nuestros planes sólo era una parada para pasar una noche, se convirtió en todo un descubrimiento: la catedral de st-Corentin (gótica, con pináculos añadidos en el XIX), el antiguo Palacio Episcopal (hoy Museo Bretón), sus calles adoquinadas con casas de entramado de madera, el Museo de Bellas Artes... y eso que no encontramos el barrio de Locmaria, con su iglesia y los restos de un monasterio románico, o el de Kerfeunteun con una iglesia gótica tardía y la capilla de Ty Mamm Doue (Maison de la Mère de Dieu).




Fue un pequeño consuelo después de que la niebla alterase nuestros planes de ir a la pointe du Raz (Beg ar Raz) para disfrutar del oleaje golpeando el islote y el faro de la Vielle, acercarnos a la playa du Ris con vistas en la bahía de Douarnenez, pasar por el pueblo de Locronan (Lokorn, con sus casas de piedra gris y tejados de pizarra, la iglesia de St-Ronan y la capilla anexa de Pénity), hasta llegar a la pointe du Crozón (Kraozon).

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Pleyben. Pleiben. Calvario
Calvario de Pleyben
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Pleyben. Pleiben. Iglesia
Iglesia en Pleyben


























Como plan alternativo nos dirigimos a Pleyben (Pleiben) para visitar su recinto parroquial construido en roca gris: iglesia (gótico bretón tardío y torre renacentista), arco de triunfo, osario (gótico flamígero) y, lo más curioso, el calvario monumental, compuesto por figuras representando diferentes escenas de la pasión de Jesucristo, típico en varios pueblos de la comarca.

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Saint-Thégonnec. Sant-Tegoneg. Osario. Ossuaire
Osario de Saint-Thégonnec
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Morbihan. Mor-Bihan. Finistère. Penn-ar-Bed. Saint-Thégonnec. Sant-Tegoneg. Iglesia. Calvario
Torre y calvario de Saint-Thégonnec

















A continuación tomamos una tranquila carretera que pasa junto al embalse de st-Michel y la reserva natural de le Venec y, aunque se nos ofrece la posibilidad de llegar a Guimiliau (Gwimilio, calvario monumental con más de 200 figuras) y a Lampaul-Guimiliau (Lambaol-Gwimilio, pórtico con frisos policromos), preferimos continuar en dirección a Saint-Thégonnec (Sant-Tegoneg) y visitar su espectacular recinto parroquial del siglo XVII.

Si hacemos una pequeña parada en Morlaix (Montroulez), podemos pasear por su centro de casas típicas de madera, ver el convento de los Jacobinos y los restos del de las Carmelitas...

Continuar por los departamentos de Côtes d'Armor e Ille et Vilaine

La Bretaña francesa: por los departamentos de Côtes d'Armor e Ille et Vilaine (segunda parte de la ruta)

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. St-Michel-en-Grève. Lokmikael-an-Traezh. Iglesia. Cementerio
Iglesia y cementerio en St-Michel-en-Grève
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. St-Michel-en-Grève. Lokmikael-an-Traez
Calle de St-Michel-en-Grève
  
Después de recorrer los pueblos de Morbihan y Finistère, entramos en el departamento de Costas de Armor para hacer una parada imprevista en St-Michel-en-Grève (Lokmikael-an-Traezh) donde, junto a la playa, nos sorprende la belleza de su iglesia rodeada de un pequeño cementerio. El tiempo que hemos dedicado a este lugar, nos obliga a descartar la visita a Lannion (Lannuon, casas típicas con vigas de madera y alguna revestida de placas de pizarra, así como  iglesias de los siglos XIII y XV) o a Trébeurden (castillo de Ker Nelly, iglesia de Sainte Trinité y capilla de Christ).

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Perros-Guirec. Perroz-Gireg. Iglesia de st-Jacques
Iglesia de st-Jacques en Perros-Guirec
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Ploumanac’h. Sendier des Douaniers. Camino de ronda
Camino de ronda por la costa de Ploumanac’h





















Nuestra próxima parada es uno de los platos fuertes del viaje, la Costa de Granito Rosa en Ploumanac’h. El Sendier des Douaniers (camino de ronda costero) recorre los acantilados y las rocas erosionadas de este fantástico y bello paraje natural. Para hacer la excursión completa de medio día y disfrutar, con suerte, de la luz del sol sobre el granito daré un consejo: si vamos por la mañana es mejor empezar el paseo en pors Rolland (la zona más cercana a Perros-Guirec) y acabar en el puerto de Ploumanac’h, mientras que si lo hacemos por la tarde, el recorrido sería a la inversa. Para completar nuestra visita podemos acercarnos a la cercana Perros-Guirec (Perroz-Gireg) otra localidad costera en la que destaca la iglesia de st-Jacques (s. XV).

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dinan
Casas piedra y tejado de pizarra en Dinan

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dinan. Entramado de madera. Calle. Rue. Jerzual
Calle Jerzual
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Puerto. Dinan
Puerto de Dinan
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dinan. Entramado de madera
Viviendas de entramado de madera en Dinan
Ahora vamos a circular unos cuantos kilómetros, sin entretenernos en otros preciosos lugares de estas costas, para llegar a Dinan, una ciudad de interior que conserva parte de su muralla medieval: la gran torre le Donjon, la porte du Guichet, la torre de Coëtquen y las murallas. Por sus calles, además de las típicas fachadas de la región y casas construidas en piedra irregular, podemos ver otros edificios interesantes como la tour de l’Horloge (torre del reloj del siglo XV, hoy Museo Municipal), la ecléctica basílica de st-Sauveur (mezcla de románico bizantino, gótico, neoclásico y barroco), la iglesia de st-Malo (del siglo XV hasta el XIX), el convento des Cordeliers (del siglo XV, cerrado al público durante el curso escolar)… En ningún caso nos perderemos caminar por la estrecha, y con fuerte desnivel, calle de Jerzual (continua con el nombre de Petit Fort) en la que, saliendo por la puerta de la muralla, se suceden las casas de entramado de madera, como la maison du Gouverneur, hasta el puerto de la ciudad y su puente de piedra.
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Saint-Malo. Saent-Malo
Detalle de las defensas de Saint-Malo
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Saint-Malo. Saent-Malo. Islote. Fuerte. Fort National
Islote y Fort National





Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Saint-Malo. Saent-Malo. Muralla
Muralla marítima de Saint-Malo



Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Saint-Malo. Saent-Malo. Catedral. St-Vicent. Campanario
Campanario de la catedral de st-Vicent





























Llegamos a Saint-Malo (Saent-Malo), un antiguo puerto comercial (también corsario/pirata), en el departamento francés de Ille et Vilaine. La ciudad está rodeada por una muralla con diversos accesos como la Grande-Porte o la porte de saint-Vicent, a cuya mano derecha vemos el castillo (siglo XVI, actual Ayuntamiento) y sus torres del Grand Donjon y la Genérale (hoy Museo de Historia). El mayor atractivo de la ciudad es dar un paseo por la muralla, la promenade des ramparts, y detenernos en los miradores de la tour Bidouane y el bastión de la Hollande para admirar costa y varias islas fortificadas. Con la marea baja es posible llegar caminando a los islotes de Fort National y Petit-Bé, desde donde tenemos una excelente vista panorámica de la ciudad. El interior de la ciudad fue destruido por los bombardeos durante la segunda Guerra Mundial, y sólo es remarcable su catedral de st-Vicent (excelente reconstrucción de la original de estilo gótico). Fuera de las murallas destacan la impresionante torre Solidor (s XIV) y el fuerte de la Cité d’Aleth (actualmente es un camping). 

Separada de St-Malo por una ría está la ciudad-balneario de Dinard (Dinarzh) que conserva un aire británico en sus villas y mansiones del siglo XIX. En dirección contraria llegamos a Cancale (Kankaven) con un puerto llamado La Houle famoso por sus ostras (a las que han dedicado un museo) y por las playas vírgenes de los alrededores.
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dol-de-Bretagne. Dol. Catedral. St-Samson
Catedral de st-Samson


Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dol-de-Bretagne. Dol
Calle de Dol-de-Bretagne
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Dol-de-Bretagne. Dol
Casa de piedra en Dol-de-Bretagne

Hacemos una pequeña parada en Dol-de-Bretagne (Dol) un pueblo tranquilo de edificaciones en piedra irregular y varias casas y mansiones medievales (cave de l’Enfer, la Guillotière, el Petits Palais o de los Plaids). La catedral de st-Samson (siglos XII y XIII) es su principal monumento.


Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Normandía. Normandie. Mont Saint-Michel. Mont Saint Miché. Menez Mikael ar Mor. Saint Michael's Mount. Abbaye. Abadía
La abadía del Mont Saint-Michel de noche
Y así, en los límites entre la Bretaña y la Normandía, llegamos al famoso Mont Saint-Michel que, además de tener unas inmejorables vistas de las marismas  y el estuario que rodean el islote, acoge la abadía de Saint-Michel, mitad fortaleza mitad convento, construida en tres niveles superpuestos. La visita, aunque cara, merece la pena: claustro (gótico flamígero) de doble arcada, Salle des Chevaliers, refectorio (románico), despensas,  cripta e iglesia. El pueblo situado a sus pies es un masificado decorado turístico, aunque destaca la pequeña iglesia parroquial de st-Pierre (sus pilares son del siglo XI pero el resto es del XV y XVI) y el cementerio anexo.
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Normandía. Normandie. Mont Saint-Michel. Mont Saint Miché. Menez Mikael ar Mor. Saint Michael's. Mount.Marismas
Bancos de arena durante la marea baja
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Normandía. Normandie. Mont Saint-Michel. Mont Saint Miché. Menez Mikael ar Mor. Saint Michael's Mount. Abbaye. Abadía
Edificio de la abadía
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Normandía. Normandie. Mont Saint-Michel. Mont Saint Miché. Menez Mikael ar Mor. Saint Michael's Mount. Abbaye. Abadía. Claustro
Claustro




Si bien en el resto de la ruta dejo a la elección de los viajeros dónde y cuándo comer y dormir, en esta ocasión creo que Mont St-Michel bien merece una noche, aunque no sea en la propia isla sino en el pueblo donde comienza la carretera que lo une al continente. Tres son los motivos: el maravilloso espectáculo que nos ofrece la isla iluminada por la noche (es posible ir caminando si el tiempo acompaña), el alojamiento más barato y ahorrarnos el elevado precio del aparcamiento del coche.

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Normandía. Normandie. Mont Saint-Michel. Mont Saint Miché. Menez Mikael ar Mor. Saint Michael's Mount. Abbaye. Abadía
Mont Saint-Michel

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Fougères. Felger. Castillo
Recinto fortificado de Fougères
Ya casi estamos acabando nuestro viaje, pero no podemos perdernos la visita a Fougères (Felger) y su imponente castillo (siglos XII y XIII) con cinco grandes torres de piedra gris, la cercana porte Notre-Dame (siglo XV) con su doble puente levadizo, un molino de agua, la iglesia del st-Suplice (del siglo XIV pero finalizada en el XVIII). En el centro de la ciudad es interesante la torre Beffroi (finales del XIV, la primera construida en la región) y la iglesia de st-Léonard (gótico flamígero muy modificado), así como otras construcciones menores como el ayuntamiento (siglo XV), el convento de las Clarisses (XVII) o la casa porticada que acoge el museo Emmanuel de la Villéon (XVI).

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Fougères. Felger. Fortaleza
Fortaleza de Fougères
Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Fougères. Felger. Torre. Iglesia. Saint-Sulpice
Torre y, al fondo, iglesia del saint-Sulpice






















Antes de llegar a Rennes, podemos desviarnos unos kilómetros hasta Vitré (Gwitreg), otra ciudad amurallada (siglo XIII, conserva las torres des Claviers y de la Bridole) cuyo pasado medieval se hace visible en las calles de su casco antiguo (Beaudrairie, Poterie, d'Embas, Marchix…), con casas de piedra irregular o de entramado de madera y tejados de pizarra, la catedral de Notre-Dame y la capilla de st-Nicolas (siglo XV, gótico flamígero) y el castillo de Vitré de altas y fuertes torres en las esquinas. También nos ofrece otros alojamientos palaciegos como el Château-María (XVII) o el palacete-castillo de Rochers-Sévigné (siglo XV) a 7 km de Vitré.

Francia. France. French. Bretaña. Bretagne. Breizh. Costas de Armor. Côtes-d'Armor. Aodoù an Arvor. Ille et Vilaine. Ill-ha-Gwilen. Rennes. Roazhon
Edificio de entramado de madera en Rennes

Finalizamos este recorrido por la Bretaña en su capital, Rennes (Roazhon), caminando por el casco antiguo (place du Champ-Jacquet, calles Chapitre, Psalette, st-Michel y st-Georges…) de altas casas con fachadas de entramado de madera (XV y XVI), aunque después de haber contemplado tantas, tal vez no nos sorprendan. Más interés tienen las puertas Mordelaises (mediados del XV), la plaza de la Mairie con las blancas fachadas del ayuntamiento (Hôtel de Ville del siglo XVIII) y la ópera (Théâtre de la Ville principios del XVIII) y, en menor medida, los cercanos Palacio de Comercio (Palais du Commerce de finales del siglo XIX, hoy central de correos) y Parlamento de Bretaña (del XVII, actual palacio de justica). Saliendo un poco del centro está el gran jardín de Parc du Thabor y la cercana piscina de st-Georges (siglo XX), construida a imitación de unos baños romanos.

Son poco llamativos los principales edificios religiosos neoclásicos: la catedral de st-Pierre, Notre-Dame-en-St-Melaine, la basílica del Saint-Sauveur… y para ver los que tiene cierto interés nos acercamos a la capilla  de st-Yves (XV), las iglesias de st-Aubin y st-Germain (gótica y gótica-flamígera respectivamente), el convento de los Jacobins o el palacio de st-Georges (abadía femenina del siglo XVII con un precioso jardín). 

He dejado un par de lugares a los que ir desde Rennes: el pueblo de Josselin (Josilin), de trazado medieval, fuerte castillo de tres torres (siglo XI) y basílica de Notre-Dame du-Roncier (finales del siglo XII), y el otro es el lago de Viviana en el bello bosque de Paimpont (Pempont), que se ha vinculado a la leyenda artúrica con el nombre de Broceliandía (fôret de Brocéliande). 

Un plan completamente alternativo para hacer este viaje es el que han seguido algunos conocidos que, aprovechando su sistema radial de carreteras y transportes públicos, hicieron excursiones de un día o dos desde Rennes a los diferentes destinos propuestos y, también, a Nantes. Lo dejo a vuestra elección.

domingo, 23 de octubre de 2011

Amán, la puerta a Jordania

Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Amán; Ammán; عمّان; ʿAmmān; Amman
Barrios de Amán

Amán (Ammán, عمّان) es la entrada habitual a Jordania, aunque la visita a la ciudad no es imprescindible. Pese a ser una de las ciudades más antiguas del mundo, los restos arqueológicos son escasos y los lugares con un cierto encanto se limitan a  la visión del enjambre de casas ocres encaramadas en las laderas de las colinas y el colorido del  zoco.

Desde allí se pueden hacer excursiones a fantásticas ruinas romanas, castillos y caravasares del desierto y servir de punto de partida para hacer un recorrido por el Mar Muerto, Betania, Monte Nebo y Kerak, o  llegar a la maravillosa Petra y el desierto de Wadi Rum.

Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Amán; Ammán; عمّان; ʿAmmān; Amman; Philadelphia; Filadelfia; Φιλαδελφια; Decápolis; Ciudadela; Jabal el-Qal'a; Templo de Hércules; جبل القلعة
Columnas del templo de Hércules
¿Qué ver?: En la colina de la Ciudadela (Jabal el-Qal`a, جبل القلعة) hallamos las ruinas de las diferentes civilizaciones que se asentaron en ella: dos columnas romanas del templo de Hércules que pertenecieron a una de las ciudades de la Decápolis llamada Filadelfia (Φιλαδελφια), los cimiento de la iglesia bizantina, la entrada y restos de un palacio Omeya y la sede del pequeño Museo Nacional de Arqueología, donde destacan unas estatuas de 6.500 años y algunos escritos del Mar Muerto de Qumrán.

Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Amán; Ammán; عمّان; ʿAmmān; Amman; Philadelphia; Filadelfia; Φιλαδελφια; Decápolis; Teatro romano
Gradas del teatro
A los pies de la Ciudadela está el recinto del odeón y el teatro romano desde el que se accede al Museo del Folclore y Tradiciones Populares, una curiosa muestras del vestuario, ajuar y otros objetos de los pueblos jordanos.

El tercer lugar a visitar es el zoco, junto a la mezquita del rey Hussein, un mercado oriental de pequeños comercios.

Sólo para entusiastas: La mezquita del rey Abdallah I, recubierta de azulejos azules, se construyó en la década de los 80.

Totalmente prescindible: El resto de la ciudad está compuesto por barrios residenciales, edificios modernos, centros comerciales… parecidos a los de cualquier ciudad europea.

¿Dónde comer?: En las cercanías del zoco hay puestos y establecimientos de comida local cuyos principales clientes son los jordanos y buena repostería, por lo que no ha de extrañar que en un bar te sirvan una ración de falafel sobre papel y un excelente hummus. En el resto de la ciudad, los laterales de las autovías suelen contar con restaurantes y pastelerías más modernas.

Gerasa y los castillos del desierto

Tomando como lugar de partida Ammán, el norte de Jordania ofrece al visitante los restos de ciudades de la liga de Decápolis y diversas fortificaciones islámicas.

Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Gerasa; Jerash; Γέρασα; جرش; Decápolis; Foro
Foro romano oval
Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Gerasa; Jerash; Γέρασα; جرش; Decápolis; Cardo maximus
Cardo Maximus






Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Gerasa; Jerash; Γέρασα; جرش; Decápolis; Templo de Artemisa
Templo de Artemisa
Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Gerasa; Jerash; Γέρασα; جرش; Decápolis; Fuente; Ninfeo
Fuente monumental romana o Ninfeo





Teatro romano; Gerasa; Jerash; Jordania; Jordan; Jordanie; جرش
Teatro romano
El yacimiento arqueológico de la ciudad greco-romana de Gerasa (Jerash, Γέρασα, جرش) está entre los mejores del Mediterráneo. Se accede por la Puerta sur, al lado del hipódromo, y pasando por el templo Zeus se llega a un precioso foro de forma oval. Desde allí podemos ir hasta el principal teatro de la ciudad o tomar el Cardo maximus, flanqueado por columnas que daban acceso a tiendas y otros edificios, hasta la fuente o Ninfeo y el acceso al templo de Artemisa de altas columnas todavía en pie. También son visibles un segundo teatro, los baños romanos y los cimientos de iglesias primitivas con suelos de mosaico. Si estás interesado en las ruinas de esta época, también puedes visitar Gadara (Umm Qais), menos impresionante que Gerasa.
Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Ajlun; Ajloun; ‘Ajlūn; عجلون‎‎; Castillo de Ajlun; Qala'at Ajlun; Qal'at 'Ajloun; Qala'at ar Rabad; Ajloun Castle; Château d'Ajlun; قلعة عجلون‎‎. قلعة الربض
Entrada al castillo de Ajlun
A unos 15 km de Jerash encontramos el Castillo de Ajlun (Qala'at Ajlun o Qala'at ar Rabad, قلعة عجلون siglo XII) construido por los musulmanes durante las guerras contra los cruzados como puesto de vigilancia de diversas vías de comunicación. La construcción, de fuertes muros y sobrias salas, se encuentra en un excelente estado de conservación.
Jordania; Jordan; الأردنّ; Al-’Urdunn; Jordanie; Ajlun; Ajloun; ‘Ajlūn. عجلون‎‎; Castillo de Ajlun; Qala'at Ajlun; Qal'at 'Ajloun; Qala'at ar Rabad; Ajloun Castle; Château d'Ajlun; قلعة عجلون‎‎. قلعة الربض
Salón interior del castillo

Qusair Amra; Qusayr 'Amra; Quseir Amra; Jordania; Jordan; Jordanie; Patrimonio de la Humanidad; World Heritage Site;Patrimoine mondial; قصر عمرة
Frescos de Qusair Amra
Qusair Amra; Qusayr 'Amra; Quseir Amra; Jordania; Jordan; Jordanie; Patrimonio de la Humanidad; World Heritage Site;Patrimoine mondial
El norte de Jordania también nos ofrece la ruta por los castillos del desierto, siendo el más relevante el de Qusair Amra (del siglo VIII y Patrimonio de la Humanidad, قصر عمرة), ejemplo de la primera arquitectura omeya, destinado al recreo cortesano y decorado con frescos de escenas de caza y mujeres. El resto del recorrido son antiguos caravasares, posadas fortificadas para las caravanas, o fortificaciones menores.